Pages

Tuesday, September 20, 2011

cn blue - Lie....


i love this song very much...  it really can made me cry..
C.N Blue – Lie
기억을 지운다 눈물로 지운다
Gi-eok-eul ji-un-da nun-mul-lo ji-un-da
 안에 담을 수가 없는 
Nae an-e dam-eul su-ga eobs-neun neol
추억을 떠민다 아픔을 떠민다
Chu-eok-eul ddeo-min-da a-peum-eul ddeo-min-da
 안에 머물 수가 없도록
Nae an-e meo-mul su-ga eobs-do-rok

기억을 버린다 눈물로 버린다
Gi-eok-eul beo-rin-da nun-mul-lo beo-rin-da
아무런 기대조차 없도록
A-mu-reon gi-dae-ju-cha eobs-do-rok
애타는  가슴조차 알지 못하게
Ae-ta-neun nae ga-seum-jo-cha al-ji mot-ha-ge

아프게  밀어내도
a-peu-ge neol mil-eo-nae-do
(너만을 기다리고)
(neo-man-eul gi-da-ri-go)
그리워 멈출 수가 없나 
geu-ri-weo meom-chul su-ga eobs-na bwa
(어쩔 수가 없나 )
(eo-jjeol su-ga eobs-na bwa)
아직도 너를 보낼  없나 
A-jik-do neo-reul bo-nael su eobs-na bwa

버리고 버려도 가슴에 자라나
Beo-ri-go beo-ryeo-do ga-seum-e ja-ra-na
마르지 않는 눈물 되어
Ma-reu-ji anh-neun nun-mul doe-eo
지우고 지워도 자라나
Ji-u-go ji-weo-do ja-ra-na
아픔도 모를 상처로 남아
A-peum-do mo-reul sang-cheo-ro nam-a
하루  하루 희미해진
Ha-ru ddo ha-ru heui-mi-hae-jin
초라한  사랑 이제는
Cho-ra-han nae sa-rang i-je-neun
잡으려 아무리 애써도 안돼
Jab-eu-ryeo a-mu-ri ae-sseo-do an-dwae

울음을 삼킨다 가슴을 파고든
Ul-eum-eul sam-kin-da ga-seum-eul pa-go-deun
그리움 고개를   없도록
Geu-ri-um go-gae-reul deul su eobs-do-rok
지쳐간  가슴 조차 알지 못하게
Ji-chyeo-gan nae ga-seum jo-cha al-ji mot-ha-ge

아프게  밀어내도
a-peu-ge neol mil-eo-nae-do
(너만을 기다리고)
(neo-man-eul gi-da-ri-go)
그리워 멈출 수가 없나 
(geu-ri-weo meom-chul su-ga eobs-na bwa)
(어쩔 수가 없나 )
(eo-jjeol su-ga eobs-na bwa)
아직도 너를 보낼  없나 
A-jik-do neo-reul bo-nael su eobs-na bwa

버리고 버려도 가슴에 자라나
Beo-ri-go beo-ryeo-do ga-seum-e ja-ra-na
마르지 않는 눈물 되어
Ma-reu-ji anh-neun nun-mul doe-eo
지우고 지워도 자라나
Ji-u-go ji-weo-do ja-ra-na
아픔도 모를 상처로 남아
A-peum-do mo-reul sang-cheo-ro nam-a
하루  하루 희미해진
Ha-ru ddo ha-ru heui-mi-hae-jin
초라한  사랑 이제는
Cho-ra-han nae sa-rang i-je-neun
잡으려 아무리 애써도 안돼
Jab-eu-ryeo a-mu-ri ae-sseo-do an-dwae

 불안했던  눈빛
Neul bul-an-haett-deon geu nun-bit
(언제나  가두고)
(eon-je-na nal ga-du-go)
달려와  것만 같은 기대
(dal-ryeo-wa jul geot-man gat-eun gi-dae)
(자꾸  멍들게 )
(ja-ggu nal meong-deul-ge hae)
이제  이상    없는데
I-je deo i-sang neo ol su eobs-neun-de
  
버리고 버려도 가슴에 자라나
Beo-ri-go beo-ryeo-do ga-seum-e ja-ra-na
마르지 않는 눈물 되어
Ma-reu-ji anh-neun nun-mul doe-eo
지우고 지워도 자라나
Ji-u-go ji-weo-do ja-ra-na
아픔도 모를 상처로 남아
A-peum-do mo-reul sang-cheo-ra nam-a
사랑해 너만을 사랑해
Sa-rang-hae neo-man-eul sa-rang-hae
안을 수도 없어 아파도
An-eul su-do eobs-eo a-pa-do
잡으려 아무리 애써도
Jab-eu-ryeo a-mu-ri ae-sseo-do
 사랑 아무리 불러도
Nae sa-rang a-mu-ri bul-leo-do

TRANSLATION
I erase the memories; I erase them with tears
I cannot keep you inside me.
I push away the memories, I push away the pain
So they can’t stay inside me.
I throw away the memories, I throw them away with tears
So I won’t have any hope,
So my longing heart won’t even know
Even though I painfully push you away (I wait for you)
I don’t think I can stop missing you (I don’t think it can be helped)
I don’t think I can let you go
I throw you away again and again but you grow inside my heart,
you become tear drops that won’t dry out
and grow even though I erase you again and again.
You become a wound that doesn’t even hurt.
No matter how hard I try, I can no longer hold onto my love
that becomes more and more blurry each day.
I swallow the tears that dig inside my heart,
so my longing won’t lift up its heard,
so my exhausted heart won’t know
Even though I painfully push you away (I wait for you)
I don’t think I can stop missing you (I don’t think it can be helped)
I don’t think I can let you go.
Your nervous eyes (always trap me)
This hope that you might come back (keeps bruising me)
But you can’t come back anymore
I throw you away again and again but you grow inside my heart,
you become tear drops that won’t dry out
and grow even though I erase you again and again.
You become a wound that doesn’t even hurt.
I love you, I love you
I can’t even hug you even though it hurts,
No matter how hard I try to hold on to you,
No matter how hard I call out my love,
I can’t

No comments:

Post a Comment